Toeristische beschrijvingen van bezienswaardigheden vertalen, dat kan toch iedereen?

Afgelopen maand heb ik een hotelwebsite met kamerbeschrijvingen en toeristische bezienswaardigheden vertaald. Dat kan toch niet moeilijk zijn, zie ik u denken? Totdat u zelf op websites op zoek gaat naar het beste hotel en verveeld raakt door de oersaaie beschrijvingen….

Vertalersavonturen – deel 1

In ‘Vertalersavonturen’ vertel ik u welke ‘avonturen’ ik heb meegemaakt de afgelopen twee weken. Dat kan gaan van bepaalde doordenkertjes in een vertaling, maar ook wat er allemaal kwam kijken bij een bepaalde offerte of onverwachte vragen waar de klant helemaal niet bij stilstond maar achteraf toch wel heel blij mee was.